Модальные глаголы в немецком

Наверное, ни одному человеку, изучающему немецкий язык онлайн или в классе не нужно объяснять важность немецких глаголов. Глаголы в целом и немецкие глаголы в частности являются по своей сути режиссерами, которые управляют порядком слов в предложении. Если Вы начинающий, который только пытается постичь азы немецкой грамматики, то Вас может сильно удивить количество глаголов в немецком. Если Вы читаете эту статью, то Вам, наверняка, уже доводилось слышать о сильных, слабых, переходных и непереходных глаголов. Но нас это сегодня не интересует. Я расскажу Вам о так называемых модальных глаголах немецкого языка!

Что такое модальные глаголы в немецком?

Для начала давайте разберемся откуда вообще взялось название “Модальные глаголы”. Есть в немецкой грамматике такое понятие, как “модальность”. Если говорить простыми словами, модальность в немецкой грамматике выражает отношение говорящего к тому о чем говорится. Не трудно догадаться, что модальные глаголы в немецком языке не называют само действие, а выражает отношение говорящему к этому действию.

Какие есть модальные глаголы в немецком?

Всего в немецком есть 6 модальных глаголов. Ниже приведена таблица с модальными глаголами в немецком. Чтобы разобраться в дальнейшем материале, ее нужно выучить.

können мочь
dürfen мочь с разрешения кого-либо
müssen быть обязанным
sollen быть должным, следует
wollen хотеть
möchten желать

В целом, наверное, для русского человека здесь практически нет сложностей, за исключением нескольких маленьких отличий. Давайте остановимся на них подробнее:

Модальный глагол dürfen

Первое и самое очевидное отличие – это глагол dürfen. Как я уже сказал, он переводится, как “мочь”, но именно с чьего-то разрешения. Однако, в русском языке не существует глагола, при помощи которого можно было бы передать такое же значение. Там где немцы используют глагол dürfen, в русском обычно говорят “мне можно” или “мне нельзя”. 

Модальный глагол sollen

Следующее отличие, на мой взгляд, – это глагол sollen. В целом он существует в русском языке. Например, можно сказать “Тебе следует больше учиться.” Но в повседневных ситуациях это звучит слишком книжно и часто заменяется на выражение “Тебе нужно..” или “Тебе надо…”

Модальный глагол möchten

Ну и последнее отличие – это глагол möchten. Лучше всего на русский оно переводится выражение “хотелось бы”. Дело в том, что möchten – это сослагательная форма от глагола mögen, то есть “нравится”. Так и выходит, что фраза Ich möchte ein Glas Cola нужно переводить, как “Я бы хотел стакан Колы”, а не “Мне нравится стакан Колы”.

Сложные случаи модальных глаголов в немецком

Я знаю, что мой блог читают многие люди, которые уже достаточно давно изучают немецкий и знают его довольно неплохо. Поэтому сейчас я хочу разобрать некоторые особенные грамматические случаи использования немецких модальных глаголов. Если Вы начинающий, читайте дальше особенно внимательно, потому что эти иногда мне приходится слышать эти ошибки даже от моих более опытных учеников!

Немецкие модальные глаголы без частицы zu

Частица zu с модальными глаголами – это один из главных бичей для всех, кто учит немецкий, как иностранный язык. Дело в том, что традиционно инфинитивы в немецком употребляются с частицей zu. Давайте рассмотрим пример:

Sie hat die Fähigkeit schnell zu reagieren. – У нее есть способность реагировать быстро.

Во всех этих примерах Вы видите частицу zu перед каждым инфинитивом. Но давайте посмотрим, что случится, если переделаем эти примеры с использованием модальных глаголов.

Sie kann schnell reagieren. – Она умеет быстро реагировать.

Как видите, частица zu перед инфинитивом магическим образом исчезает, когда в предложении появляется модальный глагол. Держите это в уме, когда будете в следующий раз строить предложения с использованием модального глагола!

Модальный глагол в придаточном предложении

Это достаточно хитрый случай, поскольку здесь речь заходит о немецком порядке слов. И не просто о порядке слов, а о придаточном предложении! Что это такое? Все просто. Это зависимая часть главного предложения. В немецком его легко можно определить по таким предлогам, как weil, obwohl, wenn и т.д. Каждый раз, когда Вы встречаете эти предлоги в предложении, знайте – Вы имеете дело с рамочной конструкцией. Проще говоря, при таком порядке слов, подлежащее становится на первое место, а изменяемая часть глагола – на последнее:

  • Sie macht eine Ausbildung zur Verkäuferin, weil sie gerne mit Menschen arbeitet.
  • Wenn es kalt ist, ziehe ich eine Jacke an.
  • Er ist nicht zu meiner Party gekommen, obwohl er ihn eingeladen ist.

Ну а при чем тут модальные глаголы? Здесь нужно вернуться на шаг назад и вспомнить, что модальные глаголы могут образовывать инфинитивные конструкции с другими глаголами. Как многие читатели могли уже догадаться, в этом случае в конец идет не смысловой глагол, а как раз таки модальный глагол, потому что именно он является изменяемой частью сказуемого. Вот несколько примеров, иллюстрирующих мои слова:

  • Mein Freund sagt dass er schnell schwimmen kann.
  • Mattis kommt später zur Arbeit, weil er noch sein Fahrrad reparieren muss.

Ich glaube dass du mehr studieren sollst.

Müssen или sollen?

Некоторые люди, которые впервые сталкиваются с модальными глаголами в немецком, путают два очень важных модальных глагола müssen и sollen. В целом, это неудивительно, потому что оба модальных глагола выражают идею долженствования или обязанности. Разница только в степени обязанности. Когда немцы говорят müssen, то они имеют в виду стопроцентную вынужденность поступать тем или иным образом. Например, с моральной точки зрения, с точки зрения закона и так далее. Sollen – это менее категоричный модальный глагол. Он используется, скорее, чтобы дать кому-то совет или рекомендацию.

Давайте рассмотрим 2 ситуации:

Ситуация 1: Ваш друг жалуется, что набрал вес. Вы говорите Du sollst/musst Sport machen. Какой глагол тут вставить? Конечно, sollen, потому что это просто Ваша рекомендация другу. Ведь даже если Ваш друг не займется спортом, ничего принципиально не изменится. Просто друг продолжит набирать вес.

Ситуация 2: Ваш друг попадает в больницу из-за проблем с весом. Вы говорите Du sollst/musst Sport machen. Здесь нужен глагол müssen, потому что жизнь Вашего друга зависит от того, будет ли он заниматься спортом или нет.

Немецкие модальные глаголы в сослагательном наклонении

Рекомендацию или совет, в немецком можно сделать более вежливой при помощи так называемого сослагательного наклонения немецких модальных глаголов. Не нужно пугаться этого сложного выражения. На деле оно означает, форму глагола, которая выражает что-то нереальное, возможное или предполагаемое. В русском тоже есть такая форма и образуется при помощи частицы “бы”, например:

  • Я бы хотел…
  • Не мог бы ты…
  • Было бы хорошо…

Как Вы уже поняли, немецкие модальные глаголы в сочетании с сослагательным наклонением звучат гораздо более вежливо, чем их изначальная форма. Вот несколько примеров:

  • Du müsstest dich jetzt endlich mal zur Fahrprüfung anmelden.
  • Sie sollen/sollten nicht immer so schnell fahren.

Wollen и möchten

Еще одна сложность возникает из-за путаницы с модальными глаголами wollen и möchten. Как Вы уже поняли, немецкий – это очень вежливый язык, поэтому свои просьбы у немцев не принято (точнее не всегда) выражать напрямую. Чтобы выразить свои желания в немецком языке есть два модальных глагола: 

  • wollen – хотеть
  • möchten – хотеть (более вежливая форма)

Если Вы говорите с незнакомыми людьми, например, в магазине, кафе и т.п., то рекомендуется использовать именно глагол möchten, потому что иначе немцы посчитают Вас грубым.