Дмитрий Беккер

Популярные немецкие фразы со словом Arsch

Arsch и популярные немецкие фразы с этим словом

Многие популярные немецкие ругательства содержат короткое, но емкое слово Arsch. Буквально это переводится, как “задница” или даже немного погрубее. Это одно из самых продуктивных слов в немецком, поскольку с его помощью образуется множество полезных разговорных фраз. В  этой статье вы узнаете 10 самых используемых разговорных выражений в немецком со словом Arsch. Пробный урок немецкого Хотите …

Arsch и популярные немецкие фразы с этим словом Читать полностью »

Выбираем лучшего репетитора по немецкому

Учить немецкий – не самое просто занятие. Его не так часто выбирают в качестве хобби, оставляя это удоволствие тем, кто хочет учиться и работать в Германии. Из-за этого многие начинают учить немецкий уже в более зрелом возрасте, когда на школьные занятия рассчитывать уже не приходится. В этом случае вам на помощь придут репетиторы по немецкому …

Выбираем лучшего репетитора по немецкому Читать полностью »

Немецкий алфавит и немецкое произношение

Как правило немецкий язык начинается с алфавита немецкого языка. Немецкий алфавит, как и английский, основан на латинском, но у него также есть некоторые отличия, которые вам необходимо знать. Немецкий алфавит состоит из 26 стандартных и 4 добавочных символов: Aa Ff Kk Pp Uu Zz Bb Gg Ll Qq Vv Ää Cc Hh Mm Rr Ww …

Немецкий алфавит и немецкое произношение Читать полностью »

Демонстрация немецкого произношения

Почему немецкое произношение звучит так грубо?

В данной статье мы обсудим важную тему: немецкое произношение. Большинство иностранцев считают, что слова на немецком звучат грубо. Так ли это на самом деле? В нашей статье мы хотим развеять миф о том, что немецкое приношение является грубым. Правду ли говорят о немецком произношении? Мы часто видим на просторах Интернета интересные видеоролики, которые иронично изображают …

Почему немецкое произношение звучит так грубо? Читать полностью »

ТОП-10 популярных немецких пословиц и поговорок

Есть в немецком языке такое выражение: Tomaten auf den Augen haben. Если перевести дословно, то получается: “иметь помидоры на глазах”. Не имеет никакого смысла, не так ли? Дело в том, что это устойчивое немецкое выражение, которое, между прочим, достаточно употребляется немцами в повседневной речи. В этой статье мы разберем 10 наиболее частых немецких пословиц, поговорок …

ТОП-10 популярных немецких пословиц и поговорок Читать полностью »

Shopping Cart
Пролистать наверх