
Несмотря на то, что глагол – это самый главный компонент немецкого предложения, у него есть помощники. Например, так называемые местоименные наречия в немецком. Местоименные наречия в немецком – это короткие слова типа darüber, darauf, darin и т.п. В этой теме вы узнаете, зачем эти слова нужны и научитесь применять их на практике.
Начать, пожалуй стоит с самого названия. Местоименные наречия называются так, поскольку в их состав всегда входят наречия. Вот несколько примеров:

Как видите, по своей структуре местоименные наречия в немецком двусоставные. Это всегда какое-либо наречие + предлог. Если наречие выбирается исходя из общего смысла предложения, то выбор предлога полностью зависит от глагола.
Главная функция местоименных наречий – это заменять собой подразумевающееся в предложении существительное. Однако по способу употребления их условно можно разделить на две группы: вопросительныеные и утвердительные.
Хотите учить немецкий, но не знаете с чего начать? Запишитесь на бесплатный пробный урок в нашем центре прямо сейчас! Откройте для себя увлекательный мир немецкого с Deutschklasse.
Чтобы задать классический вопрос в немецком обычно хватает простых вопросительных слов. Вот несколько примеров:

Тем не менее, иногда ситуация требует более развернутых формулировок. Здесь на помощь приходят местоименные наречия, поскольку они не просто задают вопрос, а еще и делают его более наводящим:

Как видите, местоименное наречие в функции вопросительного слова состоит из двух частей: вопросительная часть wo и предлог.
На первый взгляд выглядит довольно просто, однако внимательный читатель мог заметить здесь еще одну деталь. А именно букву r, которая закралась между вопросительной частью wo и предлогом. Но зачем она здесь нужна, если, вместо грубого worauf можно сказать певучее woauf?
Дело в том, что в немецком есть так называемый твердый приступ. Это резкая гортанная смычка в начале слога, который начинается с гласной, что придает немецкому каркающее звучание. То есть, если выкинуть, из слова worauf букву r, то его станет сложнее произносить. Таким образом, соединительный r убирает эффект гортанной смычки, позволяя произносить слово как единое целое.
Как уже говорилось выше, местоименные наречия заменяют собой в предложении существительные. Это свойственно в том числе и вопросительным наречиям.
Вот как это работает. Представьте себе ситуацию. Вы идете по улице и видите, как ваш друг стоит на обочине. Между вам происходит следующий диалог:
A: Worauf wartest du? – Чего ты ждешь?
B: Ich warte auf den Bus. – Я жду автобус.
Как видите, слово worauf в первом предложении напрямую отсылает нас к существительному den Bus во втором. Вместо него можно легко подставить любое другое существительноемужского рода, например Taxi, Vater, Bruder и т.п. и смысл не изменится.
Таким образом, местоименное наречие worauf не просто помогает вам построить вопросительное предложение. Оно как бы заранее предполагает в ответе какое-то гипотетическое существительное.
При использовании этого принципа в речи не забывайте, что это работает только с неодушевленными существительными. То есть, местоименные наречия нельзя ответить, например на вопрос “Mit wem sprichst du?” В этом случае от вас ожидается полный ответ вроде “Ich spreche mit meinem Freund”.
Чтобы избежать трудностей на более поздних этапах, рекомендуется заучивать глагоыл сразу с соответствующими им предлогами. Кстати, при заучивании обращайте внимание на падеж, который требуется после себя предлог.
Чтобы быстро выучить самые нужные сочетания глагола и предлогов, можно использовать проверенный способ – карточки Anki. Anki – это приложение, которое работает по принципу интервального повторения слов. Скачайте нашу бесплатную колоду с глаголами и предлогами, загрузите ее в приложение и следуйте инструкциям. Результат гарантирован!
С утвердительными предложениями сохраняется тот же принцип. Однако, вместо вопросительной части wo, для их образования используется наречие da. Вот несколько примеров: dafür, darüber, darauf.
Точно также если предлог начинается с гласной мы вставляем соединительный гласный r. Если предлог сразу начинает с согласного, то соединительный звук нам не нужен.
В целом использование местоименных наречий с da ничем не отличается от слов типа wovon и worauf. Единственное отличие заключается в том, что эти наречия не используются для построения вопросительных предложений. Давайте рассмотрим еще одну ситуацию в качестве примера.
Представьте, что вы планируете грядущий отпуск со своим другом:
A: Ich will in diesem Monat nach Spanien fliegen. – В этом месяце я хочу полететь в Испанию.
B: Super, ich habe auch daran gedahct. – Олично, я тоже об этом думал.
Чтобы было понятнее, второе предложение можно перефразировать: Ich habe auch gedacht, dass ich mit dir nach Spanien fliegen kann. Воттолько зачем городить такое длинное сложноподчиненное предложение, если можно просто сказать daran?

Теперь настало время проверить, насколько хорошо вы усвоили пройденный материал. Для этого мы предлагаем вам пройти проверочный тест. Ваша задача – набрать проходной балл 75%. Удачи!
0 of 11 Вопросы completed
Вопросы:
You have already completed the тест before. Hence you can not start it again.
Тест is loading…
You must sign in or sign up to start the тест.
Сначала вы должны завершить следующее:
Время истекло
You have reached 0 of 0 point(s), (0)
Earned Point(s): 0 of 0, (0)
0 Essay(s) Pending (Possible Point(s): 0)
К сожалению, вы не набрали проходной балл 75%. Рекомендуем еще немного поработать с теорией, а после этого попытаться пройти тест еще раз. Удачи!
Вы успешно набрали проходной балл 75%. Нажмите на кнопку “Завершить”, чтобы зафиксировать результат и переходите к следующей теме.
Выберите правильный перевод предложений.
Выберите подходящее по смыслу местоименное наречие.
Заполните пропуски подходящими местоименными наречиями так, чтобы второе предложение не отличалось от второго по смыслу.
● Erzählt Anna über ihre Reise?
■ Ja, sie erzählt .
● Nehmen alle Studenten an der Diskussion teil?
■ Ja alle Studenten nehmen teil.
● Hoffst du auf gute Noten in den Prüfungen?
■ Ja ich hoffe .
● Warten Sie auf den Bus?
■ Ja, ich warte .
● Interessieren Sie sich für Musik?
■ Ja, ich interessiere mich .
