Вопросы на немецком и как на них отвечать

Вопросы на немецком и как на них отвечать

Общение на любом языке – это прежде всего обмен информацией. Немецкий язык не является исключением. Для этого вам необходимо уметь задавать вопросы на немецком. В это1 теме мы не будем подробно останавливаться на порядке слов в вопросительных предложениях. Мы уже сделали это в одной из наших предыдущих блоговых статей. Освежить материал вы можете по этой ссылке. В этот раз мы разберемся, как правильно отвечать на вопросы на немецком.

Общие вопросы на немецком

Проще всего отвечать на общий вопрос (Ja-/ Nein-Frage), где нет вопросительного слова. Давайте вспомним, как это выглядит:

Здесь вы видите, что и положительный, и отрицательный ответ по своей логике совпадают с русским языком. Если на немецком языке мы отвечаем “да”, то и на русском происходит то же самое. Как видите, все абсолютно просто. Но ситуация становится более интересной, если в немецком вопросительном предложении есть отрицание nicht/kein. В этом случае при ответе нужно быть более внимательным:

Общие вопросы на немецком c отрицанием

На первый взгляд может показаться, что в примерах выше нет ничего необычно. Но это только на первый взгляд. Давайте разберемся, чем немецкие ответы на вопросы с отрицанием отличаются от русских.

Как отвечать на вопросы на немецком с отрицанием?

Итак, если в вопросе есть какая-либо форма отрицания, и вам необходимо ответить на него отрицанием, то в этом случае немцы говорят nein. Обратите внимание, что при этом вам могут понадобитя дополнительные отрицания. А именно nicht (для глаголов) и kein для существительных.

Если вам нужно ответить утвердительно, то используется слово doch Но что же значит слово doch? Запомните, это просто ответ-возражение. Его можно еще перевести на русский как «как же, напротив, однако, отнюдь”.

Запомните: если вы слышите nicht/kein в вопросе, то вы либо возражаете при помощи «doch», либо отвечаете отрицанием при помощи nein.

Пробный урок немецкого

Хотите учить немецкий, но не знаете с чего начать? Запишитесь на бесплатный пробный урок в нашем центре прямо сейчас! Откройте для себя увлекательный мир немецкого с Deutschklasse.

Кстати, в разговорной речи немцы часто используют короткие ответы на отрицательные и положительные вопросы. Так вместо ja вы часто можете услышать jep. А вместо nein – ne/nö. Так вы будете звучать аутентично, особенно в общении с носителем языка. 

Специальный вопросы на немецком

Рассмотрим второй тип вопросов – вопрос с вопросительным словом (W-Frage). Такие вопросы на немецком содержат вопросительные слова: wer, was, wann, wo, wie, warum и т.п. Немцы, отвечая на такие вопросы, просто сообщают информацию, которая нужна собеседнику, например:

Специальный вопросы на немецком

Как видим: немцы могут ответить как кратко, так и развернуто в виде повествовательного предложения. Но в разговорной речи чаще используют краткий ответ: сообщают только ту информацию, на которую указывает вопросительное слово. При этом информация может сопровождаться дополнительными словами (напр. предлогом aus в фразе „Aus Aachen“), которые важны для передачи смысла и хорошо видны в формулировке полного ответа.

Как уклониться от ответа по-немецки?

Иногда может случиться, что вам задали вопрос, а вы не владеете информацией или просто не хотите сообщать то, что вам известно. Как же тогда ответить? На этот случай есть несколько полезных фраз, которые лучше заучить наизусть:

  • Ich weiß nicht. – Я не знаю.
  • Ich habe keine Ahnung. – Я без понятия.

Как и в случае сос пециальными вопросами, в неформальной обстановке вы можете ограничиться короткими репликами типа “Weiß ich nicht” или “keine Ahnung”.

Как задавать вопросы на немецком вежливо?

Вы, наверное, уже обращали внимание на то, что когда немцы задают вопрос незнакомому человеку, они обычно начинают немного издалека. Сначала произносят вводную этикетную фразу, а затем уже и сам вопрос:

Вежливые вопросы на немецком

Такая формулировка вопроса с вводной фразой может показаться вам непривычной. И вы можете возразить: зачем перед основным вопросом задавать еще один, неужели не достаточно привлечь внимание словом „Entschuldigung/ Entschuldigen Sie bitte“? Дело в том, что так принято при общении в немецкоязычной среде, и это является нормой вежливого обращения и уважительного отношения к собеседнику. Немцы не задают вопросов в лоб, они их начинают как бы немного издалека. Это как своего рода игра, но вам очень важно знать об этом, чтобы успешно общаться на немецком языке.

Проверочный тест

Теперь настало время проверить, насколько хорошо вы усвоили пройденный материал. Для этого мы предлагаем вам пройти проверочный тест. Ваша задачанабрать проходной балл 75%. Удачи!